2. 학력
*고려대학교 문과대학 독어독문학과 졸업.
3. 프로필
1969년 서울에서 태어났습니다. 서른 살에 처음 그림책의 행복을 맛본 뒤 삶의 방향이 바뀌었습니다. 그림책이 좋아서 그림책의 행복을 전하기 위해 그림책 서평을 쓰기 시작했고, 그림책을 사랑하는 선배 덕분에 어린이책 번역도 시작했습니다. 마흔 하나인 2009년에 번역가가 꿈인 짝꿍 이순영과 함께 그림책 전문 출판사 북극곰을 만들었고 마흔 둘에 작가로 데뷔했습니다.
데뷔작인 『북극곰 코다, 까만 코』『까만 코다』『북극곰 코다, 호』등 북극곰 코다 시리즈가 프랑스, 이태리, 스페인 등 11개 나라로 수출되어 세계적인 명성을 얻었습니다. 또한 북극곰 출판사의 편집장으로서 이순영 대표와 함께 2011년부터 볼로냐도서전과 프랑크푸르트도서전 등 유수의 도서전에 참가하여 창작그림책의 수출에 힘썼습니다. 그 결과 북극곰 출판사는 설립 10년만에 세계적인 그림책 출판사로 자리를 자리매김하였습니다.
2014년에는 그림책전문서점 이루리북스 (구 프레드릭북스)의 문을 열어 그림책 서점과 독립서점의 붐을 일으켰고, 학도넷 여름방학 교사 연수를 시작으로 그림책 전문 강사로서 활약하고 있습니다. 2016년에는 아이스크림연수원에 동영상 강의 <그림책, 우리 학급의 마음을 두드리다>가 개설되어 전국 선생님들의 열렬한 사랑을 받았습니다. 또한 CBS의 <세상을 바꾼 시간 15분>에 출연하여 잔잔한 감동을 선사했습니다.
이루리는 와우책예술센터와 네이버 그라폴리오가 공동 주최하는 <상상만발 책그림전>을 제안했고 1회부터 지금까지 심사위원으로 참여하고 있습니다. 더불어 <이루리 볼로냐 워크숍>을 통해 꾸준히 새로운 작가를 키워내고 있으며 누구나 예술가로 태어났다는 사실을 증명하고 있습니다. 또한 <그림책 활동가 워크숍>을 진행하여 그림책 활동가 여러분과 함께 그림책의 행복을 확산시키고 있습니다.
4. 수상경력
『북극곰 코다, 까만 코』
2013 IBBY Outstanding Books for Young People with Disabilities
2014 London Book Fair – KBBY Korea picture books 51
문화체육관광부 우수교양도서,
책둥이 추천도서
『북극곰 코다, 호』
책둥이 추천도서,
한국어린이교육문화연구원 으뜸책
『까만 코다』
2015 Bologna Book Fair – KBBY 31 Korea picture books that brings comfort
2015 Guadalajara Book Fair – KBBY 49 Libros Illustrados Coreanos con Aclacion Internacional
2015 Peking Book Fair –KBBY 49 Korean Picture Books with International Acclaim
2015 XXXI Muestra del Libro Infatil y Juvenil
2016 Paris Book Fair – KBBY Sept sentiments dans 130 albums de jeunesse
열린 어린이 추천도서,
책둥이 추천도서,
『천사 안젤라』
책둥이 추천도서,
한국어린이교육문화연구원 으뜸책
『아빠와 함께 그림책 여행』
문화체육관광부 세종도서 등 다수
5. 저서
* 그림책
『북극곰 코다 까만 코, 첫 번째 이야기』 - 이스라엘, 터키, 태국 수출
『Coda the Polar Bear』
『까만 코다』 - 프랑스, 베트남, 스페인, 대만, 중국, 아랍, 이탈리아, 인도네시아 수출
『북극곰 코다 호, 두 번째 이야기』 - 태국, 베트남, 중국, 아랍, 인도네시아, 대만 수출
『천사 안젤라』
『삶은 달걀』
『펑』
『지각 대장 샘』 - 이탈리아 수출
『언제나 네 곁에』 - 대만 수출
『마지막 배』
『달님, 왜 따라와요?』
『아기 곰 ABC』
『고릴라와 너구리』
『비밀의 정원』
『아기가 태어났어요』
『아가야, 아가야』
『펭돌이의 신부 찾기』
『우리 집에 왜 왔니?』
『돌아온 고릴라와 너구리』
『젓가락은 처음이야!』
* 이야기책
『지구인에게』
* 그림책 평론집
『아빠와 함께 그림책 여행』
『아빠와 함께 그림책 여행2』
『내게 행복을 주는 그림책』
『웃기거나 찡하거나』
<이루리 번역가 워크숍 작가님들의 참여 작품>